>
Actually google translate has an interface where you can just use the camera to translate the text directly... if you have the google app on your phone. It will auto detect the language or you select Japanese and it translates for you directly from whatever you point it at. So if you’ve got a physical copy in front of you, just point your camera at it and go. If you’ve got webpages and stuff, I think you can copy/paste the text. I do it all the time. Or have done so in the past, I believe. Anyways. It’s what I was using to read my vivre cards.
Oh, that's pretty cool.
>
I use takoboto as well haha. Mostly to look up kanji. i hate kanji
Oh, is it more convenient/faster than the typical radical look up?
Although it can be a pain in the butt/overwhelming, it is highly beneficial that the radicals give context to each word. So it's nice to have a direction on the word by knowing some of the radicals. Kinda nice to not be completely lost on a sentence full of unknown words.
>
All these years I could swear it was called Takaboto but now I went and checked - looked really close - and yes, it's called Takoboto. How come I misread it all this time *tableflip* I evem wondered once why they didn't put "tako" in the name though the icon is an octopus...........
Totally had a dirty thought since "boto" is something dirty in some language I cannot recall. Probably not appropriate, but definitely more than close enough between the ka and ko.